?

Log in


Точный перевод - "хранитель хлеба", который в современном английском преобразовался в ...Read more...Collapse )
Книга Кейт Фокс "Наблюдая за англичанами" - результат антропологического исследования, облеченный в весьма остроумную форму. Социолог, антрополог, Кейт Фокс решила избрать объектом исследования не каку-нибудь экзотическую общность людей, а родных ей англичан. В основе исследования лежит гипотеза о некой "социальной неловкости", присущей англичанам, из которой, как полагает сама Фокс, проистекают особенности английской идентичности - английский юмор и самоирония, английская вежливость и эгалитарность. В прицеле исследователя - самые разнообразные и неожиданные привычки англичан - разговоры о погоде, поведение в пабах, разговоры по мобильному, поведение за столом, футбольный фанатизм и, конечно, особенности поведения различных классов этого общества.
Это вполне серьезное, хотя и полушутливое исследование - прекрасный повод задуматься об особенностях собственной идентичности. Якобы присущая русским грубоватость и невоспитанность - это действительно особенность русского характера или все же особенность воспитания некоторых слоев общества? Я постоянно ловила себя на мысли, что поведение "настоящего англичанина" один в один соответствует требованиям вежливого поведения в нашем обществе. Так наша "вежливость" и "воспитанность" - калька с английских традиций, или нормы вежливости всеобщи для любого европейского общества?
Read more...Collapse )

Все мы любим тосты*

Это был экспресс-тест на тему, англичанин вы или грузин.

Цит. из книги Кейт Фокс "Наблюдая за англичанами"

Такие резы наносились на каменные стеллы, установленные на границах владений, вертикально, вдоль граней.
Кризис может быть любой - кризис отношений, мировоззренческий, экзистенциальный.
Мой план выхода из кризиса с помощью музыки (относится к тому короткому периоду моей жизни, когда самые трагические страницы музыкальной классики казались мне неприлично оптимистичными) таков:
1. Слушаем какойнибудь музыкальный трэш. Что это было, что слушала я, не помню. Визг, ор, хрюканье, ритмическая молотилка по мозгам подойдет. Главное, чтобы достучались до вашего сознания.
2. Переходим к депрессивной классике XX века. Подойдут 8-ая симфония Шостаковича, 1-ая симфония А. Шнитке. Эдисон Денисов, Пярт тоже подойдут. Возможно, именно в этот период вы поймете додекафонию, хотя всегда от неё вас воротило.
3. Настало время мрачного барокко. Бах - Пассакалия, Высокая месса. Реквием Моцарта тоже подойдет. Слушайте всяческие Сарабанды, Чаконы, Фолии - это все погребальные танцы.
4. Вы практически вышли из кризиса, долизываете последние раны. Что-нибудь слезливое - весь "Битлз", "И слезы капали" Роллинг Стоунз тоже помогут.

Алфавит этрусков

Читать справа налево

Что-то мне это напоминает...

Англия, 1867 год. Английский аристократ, палеонтолог, Чарльз Смитсон, прогуливаясь вместе со своей невестой, мимоходом встречает загадочную молодую женщину, имя которой - "Трагедия". Невольно его мысли возвращаются к Трагедии, Саре Вудрафф, образованной и привлекательной особе,  которой людская молва приписывает роман с французским моряком. История взаимоотношений Чарльза, его невесты Эрнестины и Сары - в основе книги Джона Фаулза "Женщина французского лейтенанта".
На первый взгляд роман Фаулза представляется стилизацией под большой викторианский роман с его традициями реалистичности и психологизма. Но Фаулз, конечно, - постмодернист.Read more...Collapse )

Profile

каллисто
callisto_13
callisto_13

Latest Month

December 2016
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Syndicate

RSS Atom
Powered by LiveJournal.com